| 1. | The author was entertaining friends at his home . 作者正在家中宴请朋友。 |
| 2. | We entertained friends to lunch . 我们请朋友吃午饭。 |
| 3. | I like to entertain friends with music and refreshments at home 我喜欢在家里用音乐和茶点招待朋友。 |
| 4. | In uk , the most common leisure activities are held at home and include entertaining friends and relatives 在英国,最普通的休闲活动是在家里进行的,包括招待亲朋好友。 |
| 5. | The zhoushan lslands archipelago is 12 bundle houses that the style is different , for you provide the private space and entertain friend or carries on the small - size commercial offairs to get together 舟山群岛是12间风格不同的包房,为您提供宴请朋友或小型商务聚会的私人空间。 |
| 6. | He finally narrowed it down to an assertion that he was light - headed from entertaining friends , had found the safe open , and having gone so far as to take the money out , had accidentally closed it 最后,他大事花小,只是简单地说明,他招待朋友时喝晕了头,发现保险柜是开着的,竟然把钱拿了出来,一不小心将保险柜锁上了。 |
| 7. | The porfessional dance hall , sauna center , ktv compartment , room of chess and card , teahouse etc , which best for your entertaining friends and lovers . hotel dining mainly offer shanxi cantonese , with 5 deluxe compartments about 200 seats capacity 饭店休闲专案包括有专业化音响的歌舞厅氧健身房西北风情的现代化洗浴中心各种风情的ktv包间富贵典雅的独立棋牌室。 |
| 8. | Its exclusive yet welcoming tone , impeccable appointments , gracious function rooms and distinctive cuisine make it ideal for meetings and for entertaining friends and corporate associates to luncheon , drinks or an unforgettable evening 独特而亲切的格调完善的设施雅致的宴会厅,以及各式考究名菜,使会所成为商业会议及款待业务上伴进餐或把酒言欢的理想地点。 |
| 9. | Hotel dining can hold 200 people to have dinner at the same time , hotels specially engaged the famous cook to deal with mainly , prepared various types of delicious food and exquisite pastry meticulously , where the best choice to entertain friends and guests , and hold the wedding banquet 新佳宁娜潮州酒楼装修气派,考究,可同时容纳200人就餐,酒店特聘请著名厨师主理,精心准备了各式美味佳肴和精美点心,是您宴请宾朋,举办婚宴的最佳选择。 |
| 10. | These two texts complement each other , and can be read as li s self portrait . we also interviewed many actors , directors and film production veterans for first - hand experiences of working with li . from their comments and recollections , we get a vivid image of li - a stout and dark - skinned northerner , fondly arranging and rearranging his beloved antiques and curiosities on the film set , or entertaining friends at home , and chatting at the top of his voice 我们也访问了多位曾与他一起工作的演员和幕后人员,他们的第一身忆述,又凑成了另一幅丰富立体的李翰祥图像我们几乎可以看到一个皮肤黝黑的东北大汉,在片场里摆弄著他心爱的古董,又或者在他自己家里的饭桌上,扯著大嗓门与朋友们天南地北。 |